Add parallel Print Page Options

Samuel did what the Lord told him.[a] When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They[b] said, “Do you come in peace?” He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

When they arrived, Samuel[c] noticed[d] Eliab and said to himself,[e] “Surely, here before the Lord stands his chosen king.”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:4 tn Heb “said.”
  2. 1 Samuel 16:4 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).
  3. 1 Samuel 16:6 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
  4. 1 Samuel 16:6 tn Heb “saw.”
  5. 1 Samuel 16:6 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
  6. 1 Samuel 16:6 tn Heb “his anointed one.”